Pause à Pierrefort

Nous suivons les méandres de la jolie D39 qui nous fait successivement traverser les villages de La Sagnette, Bélignay, Paulhac. Bruno nous a concocté un superbe parcours à travers le Cantal, sur le genre de route que nous affectionnons tout particulièrement: étroites et viroleuses! Après Douze, Aubac, Assac, nous retrouvons une route un peu plus large, la D990, qui nous mène ici, à Pierrefort...
Nous suivons les méandres de la jolie D39 qui nous fait successivement traverser les villages de La Sagnette, Bélignay, Paulhac. Bruno nous a concocté un superbe parcours à travers le Cantal, sur le genre de route que nous affectionnons tout particulièrement: étroites et viroleuses! Après Douze, Aubac, Assac, nous retrouvons une route un peu plus large, la D990, qui nous mène ici, à Pierrefort...

Pour prendre un bon café. Jean-Hugues en profite pour essayer de recoller le talon d'une de ses bottes, qui n'a pas résisté aux routes du Cantal!
To drink some cofee. Jean-Hugues takes advantage of that break to try and put heel on one of its boots which couldn't resist on the Cantal's roads!
Quelques photos au zoom sur les murs des maisons.
Some photos with zoom lenses on the houses' walls.
Nous sommes sur la place centrale du village. Un dimanche matin dans la France profonde. Autour de la place, le café, la fontaine, la boulangerie, la boucherie... Les gens se connaissent, se saluent, échangent quelques mots. C'est très agréable, et j'avoue aimer particulièrement cette ambiance!
We are on the central village square. A sunday morning in deep France. Around the square, the coffee bar, the fountain, the bakery, the butcher shop... People know and great each other, exchange few words. It's very pleasant, and I confess I like particularly that atmosphere!

La petite route D65 que nous suivons après Pierrefort nous réserve de jolies surprises. Quelques kilomètres plus loin, nous marquons une courte pause, peu avant le village de Fontanes, pour admirer une jolie vallée.
The small road D65 that we follow give us some nice surprises. Some kilometers further, we have a short break in front of Fontanes's village to look at a beautiful valley.

Franck, le seul d'entre nous qui soit resté fidèle à sa monture d'origine, le Piaggio x9 125, le scooter qui a enfanté le groupe d'amis randonneurs que nous sommes devenus. Il a traversé une bonne partie de France pour nous rejoindre. Félicitations, Franck.
Franck is the only man among us who remains faithful to its first mount, the Piaggio x9 125, the scooter which gave birth to our riders' group of friends. He crossed a large part of France to rejoin us. Congratulations, Franck.

Page précédente: Col du Prat de Bouc
Page suivante: Le pont de Tréboul


Depuis le 06/06/2005 Visites:862167 Aujourd'hui :212 Maintenant:5 (Passage du cap des 50.000 visiteurs le 09/01/2009)