Ivalo - 35ème jour

Jeudi 1er juin 2006
Friday, the First of June, 2006
Ivalo

35ème jour de voyage - 44 km - 65 photos - 9 photos sélectionnées

35th journey's day - 44 km - 65 photos - 9 photos selected


Lever à 6h30, pour déjeuner dès 7 heures, pour être au garage à l'ouverture, à 8 heures. Et c'est raté. La Finlande n'est pas à l'heure de la Norvège, qui est à l'heure de la France, bref, je me suis levé, pour un Finlandais, à 7h30, ce qui fait qu'en faisant vite -je me suis aperçu de mon erreur en prenant le petit déjeûner, que j'ai par conséquent abrégé- je suis arrivé vers 8h30 au magasin.

Wake up at 6:30 am, breakfast at seven, to be at the garage at opentime, eight. But misfire! There's a timetable's difference between Finland and Norway. Finland is at the same time as France. So, I wake up, for a Finnish, at 7:30... I realize that during breakfast, then I end to eat quickly to finally arrive at 8:30 at shop.

Voici le garage dans lequel se trouve Jolly Jumper.

Here is the garage where is Jolly Jumper.

Il y a quelques jeunes autour de Jolly Jumper...


Les gars du garage sont à moitié sympas, assez froids; un seul parle anglais, assez bien pour qu'on se comprenne. Après plusieurs coups de téléphone pour rechercher le pneu de la bonne dimension, ils m'annoncent la bonne nouvelle: il -le pneu- arrivera demain à 16h30, ou plus tôt si j'ai du bol...


Donc il n'y a rien à faire, repassez demain soir....

Je réussis à leur emprunter un téléphone pour appeler mondial assistance pour demander une autre nuit d'hôtel. Normalement, l'assurance ne paye que la première nuit d'hôtel. Ensuite, elle doit me rapatrier, et me renvoyer récupérer le véhicule après réparation. L'assurance ne voulait pas payer une autre nuit. je leur ai donc donné mon accord pour rentrer en France. Ils m'ont alors rappelé au magasin. OK, on va vous offrir une seconde nuit... Tu m'étonnes! Donc un souci de moins. Je suis à l'abri, bien au chaud, pour 24 heures, tous frais payés.

There's some young people around Jolly Jumper...

The garage employees are half-kind, rather distant. Only one of them speaks English, enough to allow us to communicate together. After some calls to search for the good tyre, they give me the good news. The tyre will not arrive here before tomorrow, at about 4:30 pm. Perhaps earlier if we're lucky...

So, there's nothing to do. Come back tomorrow evening...

I can get a call for insurance to ask for another night in hotel. Normaly, insurance has only for one hotel's night to pay. If the vehicle is not repaired, the insurance company has to pay for the back travel, and has to pay again to go and take the vehicle back. They don't want to pay the second night. I then say that I want to go back to France. They call me back in the shop. They say "OK" to pay for a second night... I think it's not so expensive... No worry then, I have a good and for free bed for the next night.

Retour à l'hôtel Ivalo -c'est son nom.

Voici le centre ville...

Back to the Ivalo hotel -it's its name.

Here's the city center.

La rue principale d'Ivalo.Le village historique Saami a été entièrement incendié par les soldats Allemands en 1944, et il n'en reste aucune trace!

Ivalo's main street. The Saami historic village was entirely burned by German soldiers in 1944, and there's nothing to see from first village!

Un supermarché, plusieurs stations essence.

A supermarket, several filling stations.

Les trottoirs sont extrêmement larges;

The sidewalks are very wide.

Vous pouvez apercevoir l'enseigne "Spar" là-bas. Je trouve ça marrant, car c'est la marque des grandes surfaces de mon enfance, dans les années 60...

You can see the "Spar" brand name on the other side. I find it funny, because it's the brand name of the superstores of my childhood, during the sixties...

Il est 10 heures ici, et je demande si je peux encore prendre un petit déjeuner. Accordé. Les filles de la réception sont super sympathiques. Donc j'ai droit à un deuxième petit déjeûner, qui me fera, vous pensez bien, le plus grand... bien!

It's now ten o'clock, and I ask if I can have another breakfast. Yes! The girls at reception are very kind, it's a very good hotel. I'm then allowed to eat a second breakfast for the same price... And that's very good for my... stomach.

Le temps est bien triste, vous avez pu le constater.

Il a plu toute la journée, une petite pluie fine, presque sans arrêt, et le tout assaisonné d'une excellente température de 4 degrés sur l'échelle de Celsius, ce qui confinait à la journée une immense impression de journée hivernale, du type 11 novembre ou quelque chose comme ça, si vous voyez bien ce que je veux dire...

et tout ça, un premier juin...

The weather is so gloomy, you have seen it on the photos.

It rained all day long, a small drizzle, almost non-stop, and the whole is flavored with an excellent 4 degree on the Celsius scale, which produced to that day a huge wintry day's feeling, November 11th's type or something like that, if you well see what I want to say,

and all this, on June first...

Puis j'apprends qu'il y a un PC ici, à côté de l'accueil, qui est toujours connecté, et que je peux le prendre tant que je veux, pas besoin de demander! Vous me connaissez... Incroyable, je vais pouvoir surfer autant que je veux... Et c'est parti. Donner des nouvelles à toute la famille, discuter un peu en direct avec plusieurs d'entre eux qui étaient également connectés, ça fait du bien.

Ensuite, retour dans la chambre, et saisie de la journée d'hier, la journée du premier pépin...

Then I hear that there is a computer here, next to the reception, which is always connected, and that I can use as long as I want, no need to ask! You know me... Incredible, I am going to be able to surf as much as I want... So let's go. To give some news to all the family, to chat a little bit with some of them who were also connected, it does me good.

Then I go up in my double room, and I write the yesterday's report, the day of the first difficulty...

Puis un petit tour en ville pour aller manger un petit truc,

Envoi du récit, surf sur Internet...


Retour dans la chambre, regarder la carte, l'itinéraire, que faire maintenant, etc. Bref, je ne peux prendre aucune décision, puisque je ne sais pas si le changement du pneu va résoudre mon problème; en effet, j'ai vraiment peur que mes amortisseurs en soient la cause, de cet éclatement. Et si c'est le cas, alors là, c'est les boules, parce que vu le temps nécessaire à l'arrivée d'un pneu, je n'ose même pas penser à...

I then take a small tour in the city to eat something,

Report's sending, Internet surfing...


Back in the room, look at the maps, at the route, what to do know, etc. I can take no decision, because I don't know if the tire's change is going to resolve my problem; indeed, I am really afraid that the shock absorbers are the cause of this explosion. And if it is the case, then it will be very difficult, because when I see that they need 48 hours to receive a tire, I can imagine...


Bon, allez, je bouquine, je retourne surfer, mailer, je re-bouquine, bref, le temps passe finalement très très vite, et c'est déjà le soir. Remarquez, même si je suis dans une région où le soleil ne se couche jamais, aujourd'hui, j'ai plutôt une impression de soleil qui ne s'est jamais levé...


Toujours est-il que je mange un peu et que je reprends mon bouquin après une énorme nouvelle douche, ce qui fait que je pique du nez au bout de deux pages....

Réveil demain matin à 6h50, car je suis bien décidé à aller voir mes mécanos à l'aube, histoire de montrer que je ne pense qu'à eux!

And I spend the time reading, Internet surfing... and the time goes on finally quickly, and it's soon the evening. But it's funny to notice that in a land where the sun is never set, I have today the feeling that the sun is never risen...

After suppertime, and a new huge hot shower, I take again my book to read... just two pages, because I fall quickly asleep...

The alarm is set for 6:50 am, because I'm determined to visit my mechanics at dawn, just to show them how much I think about them!

Page précédente: Finlande
Page suivante: Ivalo - Saariselkä - 36ème jour


Depuis le 06/06/2005 Visites:919761 Aujourd'hui :436 Maintenant:13 (Passage du cap des 50.000 visiteurs le 09/01/2009)